TECHNICAL TRANSLATION TRAINING: EXPERIENCE AND OUTLOOK

Authors

  • O. Kuchma PhD, Associate Professor Taras Shevchenko National University, Kiev Author

DOI:

https://doi.org/10.17721/2520-6397.2019.1.11

Keywords:

scientific and technical texts, loan translation, pseudo term, grammar problems

Abstract

This article presents experience in technical translation German to Ukrainian and in technical translation teaching. Some typical problems of technical translation into Ukrainian are analyzed, which must be paid attention to for training technical translators.

References

Карабан В.І. Посібник-довідник з перекладу англійської наукової і технічної літератури на українську мову. Ч.1. Граматичні труднощі. https://nmetau.edu.ua/file/karaban_posibnik_dovidnik_z_perekladu_nauk_tehn_lit.pdf

Міщенко А. Комп’ютеризовані інструменти перекладача фахової літератури / А. Міщенко // Кіровоградський державний педагогічний університет імені В. Винниченка // Наукові записки. – 2010. – Вип. 89 (1). – С. 190–197.

Міщенко А.Л. Мультилінгвальна текстова комунікація у світлі сучасних лінгвістичних технологій (на матеріалі технічної документації): дис…. докт. філол. наук: спец. 10.02.21 / А.Л. Міщенко ; – К., 2015. – 503 с.

Шаблій О.А. Міжмовна термінологічна омонімія як проблема термінографії і перекладу (на матеріалі німецької та української юридичних терміносистем): дис… канд. філол. наук: 10.02.16 / О.А. Шаблій ; К., 2002. http://www.disslib.org/mizhmovnaterminolohichna-omonimia-jak-problema-terminohrafiyi-i-perekladu.html

Шлоер Б., Сойко І. Німецько-українсько-російський коментований словник з адміністративного права / Загальна редакція Б.Шлоера та Ю.Зайцева. – К.: Український центр правничих студій, 2003. – 464 с.

Gläser, R. Fachtextsorten im Englischen / Rosemarie Gläser. – Tübingen : Narr, 1990 (Forum für Fachsprachen-Forschung ; Bd.13. – 331 S.

Reiß, K. Textbestimmung und Übersetzungsmethode. Entwurf einer Texttypologie. (1969), in: Übersetzungswissenschaft (= Wege der Forschung, 535), hg. v. Wolfram Wilss, Darmstadt 1981,76–91.

ДЖЕРЕЛА ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ

Німецько-український та українсько-німецький політехнічний словник : навч. посіб. / Л. Ф. Когут, Г. Ф. Проців, Г. Р. Сокол, Л. Г. Сорока. – Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2011. – 1010 с.

Украинско-русский политехнический словарь http://www.classes.ru/allukrainian/dictionary-ukrainian-russian-polytechnical-term-45604.htm

http://gelika.org 4.https://kraski-smile.ibud.ua

http://budport.com.ua/articles/299-restavraciya-mebliv-za dopomogoyu-baycuvannya.

http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/ 995_890

http://www.orion.te.ua/index.php/uk/produktsiia/produktsiia-n-h/zasoby-zv-iazku-n-h/item/57nosyvna-radiostantsiia-orion-rn-2-6

https://tabletki.ua/uk/%D0%90%D1%81% D0%BF %D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BD/

Published

2019-01-22

How to Cite

Kuchma, O. (2019). TECHNICAL TRANSLATION TRAINING: EXPERIENCE AND OUTLOOK. Linguistic and Conceptual Worldviews, 1(65), 94-102. https://doi.org/10.17721/2520-6397.2019.1.11