CONTEMPORARY ANGLO-AMERICAN BLURB AS ADAPTATION OF A CLASSICAL ENGLISH DETECTIVE

Authors

DOI:

https://doi.org/10.17721/2520-6397.2022.2.06

Keywords:

blurb, blurb invariant, multi-level model, discursive and lin¬guistic markers, pragmatic impact, blurb-making conventions

Abstract

This paper is aimed at presenting a comprehensive multi-level analysis of the blurb as a component of an Anglo-American publication and created after a classical detective novel. Blurbs are conventionally placed on book covers (or on the Internet) describing the book content and strategically presenting the book to its potential audience.

The multi-level model for comprehensive blurb analysis is pioneered, com­bining lexical, morphological, syntactic, graphic-visual and pragmatic levels of analysis.

This study pursues to prove that blurbs are marked by their special com­municative purpose and are inherently multi-functional (advertising, per­suasive, influential) created with a view to persuade prospective audience to purchase the book. With respect to these blurbs are strategically equipped with various discursive and linguistic markers outlined in each of the levels of the model.

At the structural level the structural divisions of the blurb invariant are in­vestigated: the respective introduction, the central part and the final part. At the lexical level the appropriate lexical components of the introduction, central part and final part are analyzed. A set of corresponding standard lexical re­pertoires for each of these parts is established. At the morphological level the grammatical structures of each part are analyzed and described.

At the syntactic level, the traditional syntax of each of the relevant parts is analysed. The graphical-visual level identifies the graphical and visual means that are most efficiently used by blurb creators to appeal to the audience. At the pragmatic level the pragmatic functions of the blurb are identified, which exercise the appropriate pragmatic impact on the reader.

The study indicates that the process of making a blurb requires adherence to certain blurb-making laws and conventions.

References

Belyaev, Yu. V. (1995). Agatha Christie koroleva detektiva [Agatha Christie the Queen of Detective]. М. : Astreya, 331-333 [in Russian].

Bugrova Ye. D. (2014) Annotatsiya k perevodnoy massovoy literature kak instrument vozdeystviya na chitatelya [Annotation to the translated mass literature as a tool of influence over the audience]. Kommunikativnyie issledo- vaniya - Communication Studies, 1, 65-72 [in Russian].

Gudkov L. D. (1996) Massovaya literatura kak problema. Dlya kogo? [Mass Literature As a Problem. For Whom?]. Novoe literaturnoe obozrenie - New Literary Review, 22, 78-100 [in Russian].

Gulyaev N. A. (1977) Teoriya literatury [Theory of Literature]. M. : Vyisshaya shkola [in Russian].

Nazarova A. D. (2020) Pragmaticheskie i strukturno-semanticheskie osobennosti annotatsii tipa «blurb» [Pragmatic and structural-semantic charac-teristics of blurb-type annotation]. Sovremennyie nauchnyie issledovaniya i innovatsii - Modern research and innovation [in Russian].

Bingley C. (1966). Book Publishing Practice. Archon books.

Bhatia V. K. (1993). Analysing Genre: Language Use in Professional Settings. London : Routledge.

Bhatia V. K. (2004). Worlds of Written Discourse. London : Routledge.

Burgess G. (2014). Burgess Unabridged: a Dictionary of Words you have always needed. New York : Routledge.

Carey S. (2009). Gelett Burgess and the Blurb. New-York : Routledge.

Cacchiani S. (2007). From «Narratives to Intensification and Hyperbo¬le : Promotional Uses of Book Blurbs» in M. Davies, P. Rayson, S. Hunston and P. Danielsson ( Eds ) Proceedings of the Corpus Linguistics Conference, University of Birmingham.

Carter, R., Goddard A., Reah D., Sanger K., Bowring M. (1997). Working with Texts: A Core Book for Language Analysis. London: Routledge.

Clark N. (2012). Why Blurbs Remain Important in the Digital Age. The Independent: Independent Digital News and Media.

Cook G. (2001). The Discourse of Advertising. London : Routledge.

Douglas K. (2001). «Blurbing» Biographical: Authorship and Auto-biography. Biography, 4, 806-826.

Dwyer C. (2015). Forget The Book, Have You Read This Irresistible Story On Blurbs. NPR.

Fairclough N. (1994). Language and Power. London: Longman.

Feliu Garcia E. (1984). Los lenguajes de la publicidad. Alicante: Uni- versidad de Alicante, 1984.

Gallaway M. (2019). Six Writers Tell All About Covers and Blurbs. URL: https://www.theawl.com/2011/04/six-writers-tell-all-about-covers-and- blurbs/

Gea Valor M.-L. (2005). Advertising Books: a Linguistic Analysis of Blurbs. Iberica, 10, 41-46.

Gea Valor M.-L. (2005). Book Promotion in Action: Traditional versus Digital Blurbs for «Chick-lit» Bestsellers. Language @t Work: Language Learning, Discourse and Translation Studies in Internet . Castello: Publica- cions de la Universitat Jaume I, 25-34.

Goddard A. (1998). The Language of Advertising: Written Texts. Lon-don: Routledge.

Jackson K. (1999). Blurbs 101. The New Yorker, 10, 24-27.

Jacobs A. J. (2012). How to Blurb and Blurb and Blurb. The New York Times. 2012, 11. 14-15

Kathpalia S. S. (977). Cross-cultural variation in professional genres: A comparative study of book blurbs. World Englishes.

Levinovitz A. (2012). I. Greet You in the Middle of a Great Career: A Brief History of Blurbs. URL:https://themillions.com/2012/02/i-greet-you-in- the-middle-of-a-great-career-a-brief-history-of-blurbs.html/ (Last accessed: 11.10.2020).

Marciulioniene V. (2011). Publisher's Blurb On English Books Of Fic-tion: A Diachronic Genre Analysis. URL: http://vddb.library.lt/obj/LT-eLABa- 0001:J.04~2006~ISSN_1392-561X.N_11.PG_61-71 (Last accessed: 14.11.2020)

Matthews B. (1992). A round-up of blurbs. New-York: Routledge.

Mintsys A. E. (2015). Blurb as a para textual element. Naukovi Zapisky Ostrozka Akademia, 5, 14-17.

Nielsen M., Johansen W., Bhatia V. K. (1993). Analysing Genre: Lan-guage Use in Professional Settings. Hermes, Journal of Linguistics, 19, 207¬219.

Robyns G. (1978). The Mystery of Agatha Christie. New York.

Shaw P. (2014). Evaluative Language in Evaluative and Promotional Genres. G. D. L. Camiciotti. Journal of English for Academic Purposes, 14, 106-111.

Smoliana A. (2013). Semantic Comprehension of Lexical Content of English Book Jacket. European Scientific Journal, 29, 43-52.

Swales J. (1990). Genre analysis: English in academic and research set¬tings. Cambridge University Press.

Trachtenberg J. A. (2003). What's an Author To Do With No Blurb On the Book Jacket? Wall Street Journal (Eastern edition), 24, 55-63.

Vestergaard T., Schroder K. (1985). The Language of Advertising. New York: B. Blackwell.

Published

2022-08-29

How to Cite

LEHEIDA, A., & LEHEIDA, D. (2022). CONTEMPORARY ANGLO-AMERICAN BLURB AS ADAPTATION OF A CLASSICAL ENGLISH DETECTIVE. Linguistic and Conceptual Worldviews, 2(72), 75-95. https://doi.org/10.17721/2520-6397.2022.2.06