НАУКОВИЙ ПЕРЕКЛАД ЯК ПЕРСПЕКТИВНА ПІДДИСЦИПЛІНА ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВА
DOI:
https://doi.org/10.17721/2520-6397.2025.2.02Ключові слова:
: наука, науковий переклад, перекладознавство, теорія наукового перек-ладу, релевантні для перекладу риси наукових текстів, методи та прин-ципи дослідженняАнотація
У статті проаналізовано передумови для визначення наукового перекладу як однієї з підгалузей сучасного перекладознавства, з огляду на зростання дослідницького інтересу до перекладу наукових текстів. Висвітлено особливості формування наукового перекладу окремо від технічного перекладу. Підсумовано погляди теоретиків наукового перекладу на необхідність та можливість формування спеціальної теорії наукового перекладу, із власними критеріями, принципами побудови, методами та підходами, методологічними принципами. Окреслено релевантні для методології дослідження перекладу риси наукових текстів, що можуть відігравати важливу роль у визначенні основних проблем перекладу. Труднощі, з якими може стикатися перекладач наукових текстів, проілюстровано на прикладі перекладу української статті з галузі фізики. Наведено аналіз перекладацьких рішень, спрямований на вирішення таких проблем і встановлення відповідності нормам наукового викладу і нормам мови перекладу загалом. У статті окреслено діапазон та перспективи розвитку спеціальної теорії наукового перекладу як окремої галузі науки про переклад.
Посилання
Baker, M. (Ed.). (1998). Routledge Encyclopedia of Translation Studies. Routledge.
Baker, M. & Saldanha, G. (Eds.). (2009). Routledge Encyclopedia of Translation Studies. (Ed.). Routledge.
Baker, M. & Saldanha, G. (Eds.). (2019). Routledge Encyclopedia of Translation Studies. (Ed.). Routledge.
Byrne, J. (2006). Technical Translation: Usability Strategies for Translating Technical Documentation. Springer.
Halliday, M.A.K. (2004). The Language of Science / J. J. Webster (Ed.). Continuum.
Karaban, V. I. (2004). Translation of English Scientific and Technical Literature: Grammar Difficulties, Lexical, Terminological and Genre-Stylistic Problems. Nova Knyha [in Ukrainian]. [Карабан В.І. (2004). Переклад англійської наукової і технічної літератури. Граматичні труднощі, лексичні, термінологічні та жанрово-стилістичні проблеми. Нова книга].
Karaban, V. I. (2012). Special Translation Theories: How Many of Them Do We Need? Naukovi zapysky. Series "Philological sciences (linguistics)", 104 (1), 26–31 [in Ukrainian]. [Карабан, В.І. (2012). Спеціальні теорії перекладу: скільки їх (потрібно)? Наукові записки. Серія "Філологічні науки (мовознавство)", 104(1), 26–31].
Károly, K. (2022). Translating Academic Texts. In K.Malmkjær (Ed.), The Cambridge Handbook of Translation. (pp. 340–362). Cambridge University Press.
Montgomery, S. L. (2000). Science in Translation. Movements of Knowledge Through Cultures and Time. University of Chicago Press.
Montgomery, S.L. (2010). Scientific Translation. In Y. Gambier & L. van Doorslaer (Eds.), Handbook of Translation Studies: vol.1. (pp. 299–305). John Benjamins Publishing Company.
Olohan, M. (2007). The Status of Scientific Translation in Translation Studies. Journal of Translation Studies, 10, 133–144.
Olohan, M. (2013). Scientific and Technical Translation. In C. Millán & F. Bartrina (Eds.), The Routledge Handbook of Translation Studies, (pp. 425–437). Routledge.
Olohan, M. (2016). Scientific and Technical Translation. Routledge.
Olohan, M. (2019). Scientific Translation. In M. Baker & G. Saldanha (Eds.), Routledge Encyclopedia of Translation Studies. (pp. 510–514). Routledge.
Olohan, M. (2022). Translating Technical Texts. In K.Malmkjær (Ed.), The Cambridge Handbook of Translation. (pp. 321–339). Cambridge University Press.
Scarpa, F. (2020). Research and Professional Practice in Specialised Translation. Palgrave–Macmillan.
SOURCES
Gorishny, M.P. (2023a). Surface Morphology of the Films of the C60/C70 fullerene mixture. Identification of C60 and C70 in the C60/C70 Films Using Absorption Spectra. Ukraiinskyi fizychnyi zhurnal – Ukrainian Journal of Physics, vol. 68, 5, 318–327 [in Ukrainian]. [Горiшний М.П. Морфологiя поверхнi плiвок сумiшi фулеренiв C60/C70. Iдентифiкацiя C60 та C70 у плiвках C60/C70 за їх спектрами поглинання]. Український фізичний журнал, т. 68, 5, 318–327. https://ujp.bitp.kiev.ua/index.php/ujp/article/view/2023087/2985.
Gorishny, M.P. (2023b). Surface Morphology of the Films of the C60/C70 fullerene mixture. Identification of C60 and C70 in the C60/C70 films Using Absorption Spectra (O. Voitenko, Trans.). Ukrainian Journal of Physics, vol. 68, 5, 318–327 [in English]. https://ujp.bitp.kiev.ua/index.php/ujp/article/view/2023087/2984.
Завантаження
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2025 Олена МИХАЙЛЕНКО (Автор)

Ця робота ліцензується відповідно до ліцензії Creative Commons Attribution 4.0 International License.














