УКРАЇНСЬКА АНТРОПОНІМІЯ XVII СТ. У МАЛОВІДОМОМУ ТУРЕЦЬКОМУ ІСТОРИЧНОМУ ДЖЕРЕЛІ. X.

Автор(и)

  • Зоряна КУПЧИНСЬКА д-р філол. наук, проф. Львівський національний університет імені Івана Франка, Львів, Україна Автор https://orcid.org/0000-0003-0000-0345

DOI:

https://doi.org/10.17721/2520-6397.2025.2.12

Ключові слова:

антропонімія, запозичені імена, твірна основа, суфікс,

Анотація

Ця розвідка є продовженням низки студій автора. Статтю присвячено дослідженню українських антропонімів XVІІ ст., які засвідчені в маловідомому турецькому історичному джерелі "Дефтер Муфассал 1681 року". Мета дослідження – аналіз структури і твірних основ власних назв, засвідчених у цій памʼятці. Щоб досягти мети, визначено такі завдання: 1) ви́окремити українські антропоніми XVІІ ст. із "Дефтера Муфассала 1681 року"; 2) провести аналіз власних назв людей та порівняти їх із сучасним українським антропоніміконом; 3) виявити ті оніми, які на сучасному етапі не зафіксовані. У розвідці використані описовий метод і методи аналізу та систематизації. Простудійовано власні назви людей у межах Meleç Musiyko. Антропоніми, що репрезентовані в "Дефтері", свідчать про їхню архаїчність, адаптацію запозичених імен на україномовному ґрунті. Зі 147 досліджених назв засвідчено такі, які: поширені і сьогодні на рівні власних імен людей і прізвищ; мають відмінності зі сучасними відповідниками на фонетичному рівні; не виявлені на сучасному етапі, знаходимо їх у похідних назвах. У результаті розвідки було встановлено особливості антропонімії, що виділена з турецької пам’ятки "Дефтер Муфассал 1681 року", зокрема це історичне джерело засвідчує функціонування прізвищевих назв в Україні на кінець ХVII ст., репрезентований список антропонімів у межах Meleç Musiyko підтверджує, що у ХVII ст. існував численний реєстр запозичених власних імен, які адаптувалися на українському мовному ґрунті; законстатовано великий спектр різноманітник суфіксів (-ак, -ан, -ас, -аш, -ей, -енк(о), -ець, -ик, -ій, -к(о), -о, -ош, -евич, -ук, -ун, -ур(а), -ус, -ута, -ух та інші), за допомогою яких творилися похідні імена/прізвиська/прізвищевої назви. Такі дослідження мають перспективу, адже матеріал статті може бути використаний для укладання словника, який репрезентуватиме українські власні назви людей ХVII ст., а це дасть можливість заповнити прогалини в історичному загальнослов’янському антропоніміконі.

_______________

СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ

Крикун, М.Г. (2011). Подільське воєводство у XV–XVІІІ століттях. Статті і матеріали. НТШ.

Купчинська, З.О. (2021а). Дефтер Муфассал 1681 року – унікальне джерело українського онімікону. Студії з ономастики та етимології. 2019–2020 (с. 124–144).

Купчинська, З.О. (2021). Українська антропонімія XVІІ ст. у маловідомому турецькому історичному джерелі. Науковий вісник Ужгородського університету. Філологія, 1(45). 281–289.

Пахомова, С.М. (2012). Еволюція антропонімних формул у словʼянських мовах. Видавництво Олександри Гаркуші.

Посилання

Krikun, M. G. (2011). Podil Voivodeship in the 15th–18th centuries. Articles and materials. NTSH [in Ukrainian].

Kupchynska, Z. O. (2021a). Defter Mufassal of 1681 is a unique source of Ukrainian onymicon. Studies on onomastics and etymology. 2019–2020 (р. 124–144) [in Ukrainian].

Kupchynska, Z. O. (2021). Ukrainian anthroponymy of the XVII century. in a little-known Turkish historical source. Scientific Bulletin of Uzhhorod University. Philology, 1(45). 281–289 [in Ukrainian].

Pakhomova, S. M. (2012). Evolution of anthroponymic formulas in Slavic languages. Oleksandra Harkusha Publishing House [in Ukrainian].

Завантаження

Опубліковано

2025-06-04

Як цитувати

Схожі статті

Ви також можете розпочати розширений пошук схожих статей для цієї статті.