- Home
- 2017, 59 випуск
2017, 59 випуск
Мовні і концептуальні картини світу, 2017, випуск 59
[Титул]{Title} 1-6
[Зміст]{Content} 7-15
Афанасьєва О. М. [Типологія ритуалів у комунікативній перспективі: критерії визначення]{Typology of rituals in the communicative perspective: criteria and definitions} 16-21
Бабире О. В. [Гейміфікація як інструмент переконання у контексті екологічної культури]{Gamification as an instrument of persuasion in environmental culture} 21-27
Білик К. А. [Консоціація як тип колоструктури]{Consociation as a type of collostructure} 27-34
Галицька Є. А. [Відображення соціальної стратифікації в парфумерно-косметичному номінативному регістрі]{Social stratification reflection in a perfume and cosmetic naming register} 35-45
Довбищенко Ф. В. [Авторська наративна стратегія в V i VI книгах “Історії…”]{The authorial narrative strategy in the books V and VI of Herodian’s “History of the Roman Empire”} Геродіана. 57-64
Ісаєв С. С. [Лікувальні властивості їжі у китайській фразеологічній картині світу]{Medicinal properties of food in Chinese phraseological picture of the world} 65-69
Карабан А. В. [Узусні кореляції підсилювальних часток в українській та англійській мовах]{Language usage correlations for intensifying particles in Ukrainian and English} 70-76
Карабан В. І. [Роль узусу в перекладі]{The role of common language usage in translation} 76-82
Карпова К. С. [Мовний портрет кулінарного блогера]{Verbal portrait of a food blogger} 82-89
Клименко Н. Ф. [Словотвірні гнізда, композитоугруповання та темогнізда в процесах стратифікації лексики]{Families of words, composite formations and thematic families of words in processes of vocabulary stratification} 89-98
Кожуховська Ю. В. [Компонент мета в лабіринтовій подорожі новогрецької поезії ХХ ст.]{Component goal in the labyrinth journey in modern Greek poetry of the XX century} 98-103
Комісаров К. Ю. [Головні особливості емоційно-оцінної концептуалізації дійсності на словотвірному рівні японської мови]{Main features of emotional and axiological conceptualization of reality on the derivational stratum of the Japanese language} 110-117
Корнієць К. А. [Пуристичні тенденції в сучасній мовній політиці Туреччини]{Purist tendencies in the modern linguistic policy of Turkey} 117-121
Кравченко Л. О., Сюсюрченко М. А. [Партіоніми України (структурний і лексико-семантичний аспекти)]{Artionyms of Ukraine (structural and lexico-semantic aspects)} 122-128
Кучеренко А. О. [Арабський медіадискурс у сучасних лінгвістичних і міждисциплінарних дослідженнях]{Arabic media discourse in modern lingustic and interdisciplinary studies} 128-135
Лабенко О. А. [Проблеми перекладу “хибних друзів перекладача” у французькій та українській мовах]{Problems of translation of the “false friends of translator” in French and Ukrainian languages} 135-139
Литовченко Д. [Аспекти стереотипізації мусульман у медіаджерелах Сполученого королівства Великобританії та Північної Ірландії]{Aspects of muslim stereotyping in the media of the Great Britain and Northern Ireland} 140-148
Музика М. В. [Паремія як одиниця мовної свідомості людини (на матеріалі асоціативного експерименту)]{Paremia as a unit of language consciousness of the human (on the material of associative experiment)} 148-154
Невойт В. І. [Російський займенник “сам” та його похідні]{Russian pronoun “сам” and its derivatives} 154-159
Охріменко В. І. [Відношення у системі модальних операторів когнітивно-семантичного поля достовірності (на матеріалі італійської мови)]{Relations in the system of modal operators of the cognitive-semantic field of trustworthiness} 160-167
Прожогіна І. М. [Проблеми постановки російської вимови носіям китайської мови]{Problems of Russian pronunciation training for Chinese students} 167-172
Радчук В. Д. [Америка – світові: читайте Павличка!]{America appeals to the world: read Pavlychko (based on the novel “The Holy Terrors”)} 173-179
Сайко М. А. [Зміст термінологічної компетентності медичного перекладача]{The content of terminological competence of a medical translator} 179-185
Семенко С. М. [Канонічні тексти тенрійської релігії як джерело японської мови середини ХІХ ст. у її кансайському варіанті]{Canonical tenrikyo texts as a source of kansai dialect of the Japanese language in the mid-19th century} 185-193
Синявська О. Є. [Прагматичний потенціал символічних комерційних номінацій ХІХ-ХХІ століть]{Pragmatic potential of symbolic commercial nominations in XIX-XXI centuries} 194-199
Сівков І. В. [Концепт “республіканізм” та його вербалізація у текстах конституцій арабських країн]{The concept “republicanism” and its verbalization in the texts of constitutions of Arabic countries} 199-205
Фокін С. Б. [Двомовні перекладні словники: причини недосконалості та перспективи оптимізації]{Bilingual dictionaries: reasons of deficiency and perpectives of optimization} 214-221
Чеботарьова А. [Множинність прочитання трагедії В. Шекспіра “Ромео та Джульєтта” в українських перекладах: семіотичний підхід]{The plurality of the Shakespeare’s tragedy “Romeo and Juliet” in Ukrainian translations: a semiotic approach} 221-227